.
Troy & Team: | Dezesseis, dezesseis, dezesseis minutos |
sixteen,sixteen,sixteen minutes left better get it done | antes do jogo terminar |
sixteen, sixteen, sixteen more minutes get ready, game on! | Dezesseis, dezesseis, mais dezesseis minutos |
sixteen,sixteen,sixteen minutes left, runnin' out of time | prepare-se, o jogo começou! |
sixteen,sixteen,sixteen more minutes seconds on the line | Dezesseis, dezesseis, dezesseis minutos |
sixteen,sixteen,sixteen, minutes left, better get it done | correndo contra o tempo |
sixteen,sixteen,sixteen more minutes till we're number one! | Dezesseis, dezesseis, mais dezesseis minutos |
segundos em cima da hora | |
Dezesseis, dezesseis, dezesseis minutos restantes | |
é melhor deixar feito | |
Dezesseis, dezesseis, dezesseis minutos | |
até sermos o número um | |
Coach: Let's go team! | (Vamos lá time!) |
Troy: Gotta get it together | Vamos conseguir isso juntos |
Yeah, pull up and shoot... | Yeah, Para e lança! Ponto! |
Está Pronto? Está comigo? | |
Team: Score! | TIME! TIME! TIME! YEAH! |
Balança quando cruzar (Wildcats) | |
Me diz para que estamos aqui? (Para ganhar!) | |
Porque sabemos que somos o melhor time | |
(Vamos rapazes! Vamos rapazes! Vamos!) | |
Troy: Are you ready, are you with me? | O jeito que jogamos esta noite |
É o que deixamos para trás (É isso aí) | |
Isso tudo depende de nós | |
(Vamos Lá) | |
Time: Team, team, team, yeah! | Então o que vamos ser?(Vamos Ser) |
T-I-M-E, Time! | |
Temos que trabalhar nisso | |
Virar o jogo (Vamos) | |
Troy: Shake'em with the crossover | [Refrão] |
Tell me what are we here for? | Essa é a última chance de acertar! |
Essa é a última chance para fazermos isso ou não! | |
Vamos mostrar que somos todos feitos de (TIME) | |
Team: To win! | Trabalho em equipe! |
'Cause we know that we're the best team | Esta é a ultima chance de deixar nossa marca (Lança!) |
A história saberá quem somos | |
Este é o último jogo, então faça valer | |
É agora ou nunca! | |
Coach: C'mon boys, c'mon boys, c'mon! | W-I-L-D |
Wildcats,Levante e vamos | |
W-I-L-D | |
Wildcats,Vamos,vamos | |
guerreiros do Wast High, hey! | |
Yeah, estamos fazendo direito? (OH YEAH!) | |
W-I-L-D | |
Wildcats | |
Agora é a hora | |
Troy: The way we play tonight | Temos que chegar lá |
Is what we leave behind (that's right!) | Dispara agora! Ponto! (Defesa!) |
It all comes down to right now, it's up to us (let´s go!) | Temos que trabalhar juntos |
Me passa a bola (3x) | |
Troy & Time: So what do we gonna be? (Gonna be) | Fast break*! (Mantenha a bola sob controle) |
T-E-A-M, TEAM! (Yeah!) | Deixe-a voar para a cesta (Três! Quatro!) |
Mostre a eles que podemos fazer melhor! (Sem chance! Vai, vai, vai!) | |
(Vamos caras! Wildcats!) | |
Troy: Gotta work it out, turn it on | O jeito que jogamos hoje (yeah!) |
È o que vivemos(É isso aí) | |
Isso tudo vai cair bem agora, é nossa chance (Vamos Lá) | |
Então o que vamos ser? (Vamos Ser) | |
T-I-M-E Time | |
Temos que trabalhar nisso, virar o jogo (Vamos lá!) | |
Time: Come on! | [Refrão] |
Essa é a última chance de acertar! | |
Essa é a última chance para fazermos isso ou não! | |
Vamos mostrar que somos feitos de (TIME) | |
REFRÃO #1 | Trabalho em equipe! |
Troy & Time: This is last time to get it right | Esta é a ultima chance de deixar nossa marca (Cesta!) |
This is the last chance to make it or not | A história saberá quem somos |
We're gonna show what we're all about (Team!) | Este é o último jogo para fazer valer |
Work together! | É agora ou nunca! |
This is the last chance to make our mark (Shoot!) | |
History will know who we are (Yeah!) | |
This is the last game so make it count | |
It's now or never | |
Wildcats Cheerleaders: W-I-L-D | [Troy] |
Wildcats...you know, c'mon | Agora respiro dificilmente |
W-I-L-D | |
Wildcats...c'mon c'mon | |
West High Knight Cheerleaders: West High Knights, hey | [Gabriella] |
Yeah, we're doing it right...oh yeah | Oh,você consegue. Saiba que eu acredito |
Wildcats Cheerleaders: W-I-L-D, Wildcats...it's now the time! | [Troy] |
E isso é tudo o que eu preciso | |
Troy: Gotta get it in inside, down low | [Gabriella] |
In the pain now shoot | Vamos lá! |
Time: Score! | [Troy] |
Me dá força | |
É hora de botar para quebrar | |
O jogo começou! | |
West High Knight Cheerleaders: Defense! | Wildcats, vamos dar a volta por cima! Vai Wildcats! |
Yeah, nós somos o número um | |
Hey Wildcats, nós somos os campeões | |
Vai. vai, vai, vai, vai, vai, time, oh! | |
Troy: Yeah, we gotta work it together | Guerreiros do West High, hey! |
Yeah, estamos te desafiando | |
Nunca vamos desistir, vamos vencer isso | |
Deixe-me ouvir você dizer | |
HEI HEI HEI HEI HEI | |
Time: Gimme the ball | [Refrão] |
Gimme the ball | Essa é a última chance de acertar |
Gimme the ball | Essa é a última chance de fazermos isso ou não |
Temos que mostrar que somos feitos de (Time!) | |
Trabalho em equipe! | |
Esta é a ultima chance de deixar nossa marca (Cesta!) | |
A história saberá quem somos | |
Este é o último jogo para fazer valer | |
É agora ou nunca! | |
Troy: Fast break, take the ball in control | *WildCats significa gatos selvagens |
Let if fly from downtown... | |
Time: 3, 4! | |
Troy: Show'em we can do better | |
West High Knight Cheerleaders: No way! | |
Time & Técnico: Go, go, go | |
Técnico: C'mon boys | |
Wildcats Cheerleaders: Wildcats! | |
Troy & Time: The way we play tonight | |
Is what we leave behind (That's right!) | |
It all comes down to right | |
Now it's up to us | |
Wildcats Cheerleaders: Let's go! | |
Troy & Time: So what do we gonna be (Gonna be) | |
Time: | |
T-E-A-M, TEAM!(Yeah) | |
TROY: | |
Gotta work it out, turn it on | |
TIME: | |
Come on! | |
Refrão #1 | |
Técnico: Come on, Troy...come on, Troy | |
Gabriella: Troy | |
Troy: Righ now I can hardly breathe | |
Gabrilla: Oh, you can do it just know that I belive | |
Troy: And that's all I really need | |
Gabriella: Then c'mon | |
Troy; Make me strong | |
Troy & Time: It's time to turn it up...game on! | |
Wildcats Cheerleaders: | |
Wildcats...go tear it up! | |
Go Wildcats..yeah, we're number one | |
Hey, Wildcats...we're the chapions | |
Go, go ,go team, go! | |
West High Knight Cheerleaders: | |
West High Knights... hey... | |
Yeah we're putting up a fight | |
West High Knight Cheerleaders: Wildcats | |
We never quit it (what?)...gonna win it (what?) | |
Let me hear you say... hey, hey, hey | |
Wildcat Cheerleaders: | |
Wildcats! | |
Torcedoras do Wets High Knight: | |
Go West, yeah! | |
Widlcat Cheerleaders: | |
Hey! We're the best! | |
Gonna win. | |
Troy & Time: This is last time to get it right | |
This is the last chance to make it or not | |
We're gonna show what we're all about - TEAM! | |
Work together | |
This is the last chance to make our mark | |
History will know who we are | |
This is the last game so make it count | |
It's now or never (2x) |
Nenhum comentário:
Postar um comentário