.
| Troy & Team: | Dezesseis, dezesseis, dezesseis minutos |
| sixteen,sixteen,sixteen minutes left better get it done | antes do jogo terminar |
| sixteen, sixteen, sixteen more minutes get ready, game on! | Dezesseis, dezesseis, mais dezesseis minutos |
| sixteen,sixteen,sixteen minutes left, runnin' out of time | prepare-se, o jogo começou! |
| sixteen,sixteen,sixteen more minutes seconds on the line | Dezesseis, dezesseis, dezesseis minutos |
| sixteen,sixteen,sixteen, minutes left, better get it done | correndo contra o tempo |
| sixteen,sixteen,sixteen more minutes till we're number one! | Dezesseis, dezesseis, mais dezesseis minutos |
| segundos em cima da hora | |
| Dezesseis, dezesseis, dezesseis minutos restantes | |
| é melhor deixar feito | |
| Dezesseis, dezesseis, dezesseis minutos | |
| até sermos o número um | |
| Coach: Let's go team! | (Vamos lá time!) |
| Troy: Gotta get it together | Vamos conseguir isso juntos |
| Yeah, pull up and shoot... | Yeah, Para e lança! Ponto! |
| Está Pronto? Está comigo? | |
| Team: Score! | TIME! TIME! TIME! YEAH! |
| Balança quando cruzar (Wildcats) | |
| Me diz para que estamos aqui? (Para ganhar!) | |
| Porque sabemos que somos o melhor time | |
| (Vamos rapazes! Vamos rapazes! Vamos!) | |
| Troy: Are you ready, are you with me? | O jeito que jogamos esta noite |
| É o que deixamos para trás (É isso aí) | |
| Isso tudo depende de nós | |
| (Vamos Lá) | |
| Time: Team, team, team, yeah! | Então o que vamos ser?(Vamos Ser) |
| T-I-M-E, Time! | |
| Temos que trabalhar nisso | |
| Virar o jogo (Vamos) | |
| Troy: Shake'em with the crossover | [Refrão] |
| Tell me what are we here for? | Essa é a última chance de acertar! |
| Essa é a última chance para fazermos isso ou não! | |
| Vamos mostrar que somos todos feitos de (TIME) | |
| Team: To win! | Trabalho em equipe! |
| 'Cause we know that we're the best team | Esta é a ultima chance de deixar nossa marca (Lança!) |
| A história saberá quem somos | |
| Este é o último jogo, então faça valer | |
| É agora ou nunca! | |
| Coach: C'mon boys, c'mon boys, c'mon! | W-I-L-D |
| Wildcats,Levante e vamos | |
| W-I-L-D | |
| Wildcats,Vamos,vamos | |
| guerreiros do Wast High, hey! | |
| Yeah, estamos fazendo direito? (OH YEAH!) | |
| W-I-L-D | |
| Wildcats | |
| Agora é a hora | |
| Troy: The way we play tonight | Temos que chegar lá |
| Is what we leave behind (that's right!) | Dispara agora! Ponto! (Defesa!) |
| It all comes down to right now, it's up to us (let´s go!) | Temos que trabalhar juntos |
| Me passa a bola (3x) | |
| Troy & Time: So what do we gonna be? (Gonna be) | Fast break*! (Mantenha a bola sob controle) |
| T-E-A-M, TEAM! (Yeah!) | Deixe-a voar para a cesta (Três! Quatro!) |
| Mostre a eles que podemos fazer melhor! (Sem chance! Vai, vai, vai!) | |
| (Vamos caras! Wildcats!) | |
| Troy: Gotta work it out, turn it on | O jeito que jogamos hoje (yeah!) |
| È o que vivemos(É isso aí) | |
| Isso tudo vai cair bem agora, é nossa chance (Vamos Lá) | |
| Então o que vamos ser? (Vamos Ser) | |
| T-I-M-E Time | |
| Temos que trabalhar nisso, virar o jogo (Vamos lá!) | |
| Time: Come on! | [Refrão] |
| Essa é a última chance de acertar! | |
| Essa é a última chance para fazermos isso ou não! | |
| Vamos mostrar que somos feitos de (TIME) | |
| REFRÃO #1 | Trabalho em equipe! |
| Troy & Time: This is last time to get it right | Esta é a ultima chance de deixar nossa marca (Cesta!) |
| This is the last chance to make it or not | A história saberá quem somos |
| We're gonna show what we're all about (Team!) | Este é o último jogo para fazer valer |
| Work together! | É agora ou nunca! |
| This is the last chance to make our mark (Shoot!) | |
| History will know who we are (Yeah!) | |
| This is the last game so make it count | |
| It's now or never | |
| Wildcats Cheerleaders: W-I-L-D | [Troy] |
| Wildcats...you know, c'mon | Agora respiro dificilmente |
| W-I-L-D | |
| Wildcats...c'mon c'mon | |
| West High Knight Cheerleaders: West High Knights, hey | [Gabriella] |
| Yeah, we're doing it right...oh yeah | Oh,você consegue. Saiba que eu acredito |
| Wildcats Cheerleaders: W-I-L-D, Wildcats...it's now the time! | [Troy] |
| E isso é tudo o que eu preciso | |
| Troy: Gotta get it in inside, down low | [Gabriella] |
| In the pain now shoot | Vamos lá! |
| Time: Score! | [Troy] |
| Me dá força | |
| É hora de botar para quebrar | |
| O jogo começou! | |
| West High Knight Cheerleaders: Defense! | Wildcats, vamos dar a volta por cima! Vai Wildcats! |
| Yeah, nós somos o número um | |
| Hey Wildcats, nós somos os campeões | |
| Vai. vai, vai, vai, vai, vai, time, oh! | |
| Troy: Yeah, we gotta work it together | Guerreiros do West High, hey! |
| Yeah, estamos te desafiando | |
| Nunca vamos desistir, vamos vencer isso | |
| Deixe-me ouvir você dizer | |
| HEI HEI HEI HEI HEI | |
| Time: Gimme the ball | [Refrão] |
| Gimme the ball | Essa é a última chance de acertar |
| Gimme the ball | Essa é a última chance de fazermos isso ou não |
| Temos que mostrar que somos feitos de (Time!) | |
| Trabalho em equipe! | |
| Esta é a ultima chance de deixar nossa marca (Cesta!) | |
| A história saberá quem somos | |
| Este é o último jogo para fazer valer | |
| É agora ou nunca! | |
| Troy: Fast break, take the ball in control | *WildCats significa gatos selvagens |
| Let if fly from downtown... | |
| Time: 3, 4! | |
| Troy: Show'em we can do better | |
| West High Knight Cheerleaders: No way! | |
| Time & Técnico: Go, go, go | |
| Técnico: C'mon boys | |
| Wildcats Cheerleaders: Wildcats! | |
| Troy & Time: The way we play tonight | |
| Is what we leave behind (That's right!) | |
| It all comes down to right | |
| Now it's up to us | |
| Wildcats Cheerleaders: Let's go! | |
| Troy & Time: So what do we gonna be (Gonna be) | |
| Time: | |
| T-E-A-M, TEAM!(Yeah) | |
| TROY: | |
| Gotta work it out, turn it on | |
| TIME: | |
| Come on! | |
| Refrão #1 | |
| Técnico: Come on, Troy...come on, Troy | |
| Gabriella: Troy | |
| Troy: Righ now I can hardly breathe | |
| Gabrilla: Oh, you can do it just know that I belive | |
| Troy: And that's all I really need | |
| Gabriella: Then c'mon | |
| Troy; Make me strong | |
| Troy & Time: It's time to turn it up...game on! | |
| Wildcats Cheerleaders: | |
| Wildcats...go tear it up! | |
| Go Wildcats..yeah, we're number one | |
| Hey, Wildcats...we're the chapions | |
| Go, go ,go team, go! | |
| West High Knight Cheerleaders: | |
| West High Knights... hey... | |
| Yeah we're putting up a fight | |
| West High Knight Cheerleaders: Wildcats | |
| We never quit it (what?)...gonna win it (what?) | |
| Let me hear you say... hey, hey, hey | |
| Wildcat Cheerleaders: | |
| Wildcats! | |
| Torcedoras do Wets High Knight: | |
| Go West, yeah! | |
| Widlcat Cheerleaders: | |
| Hey! We're the best! | |
| Gonna win. | |
| Troy & Time: This is last time to get it right | |
| This is the last chance to make it or not | |
| We're gonna show what we're all about - TEAM! | |
| Work together | |
| This is the last chance to make our mark | |
| History will know who we are | |
| This is the last game so make it count | |
| It's now or never (2x) |
Nenhum comentário:
Postar um comentário